fm_edited.png

Hello

Currently, my job is teaching the world how to prevent the disappearance of the soul (youth suicide). My mission is to transfer humans to the timeline of the future. My mission is to support the protection of future human races. I will explain why I carry out this mission. It's for the earth. Children will live on that earth in the future. Only children will be the ones who will repair global problems and the polluted environment in the future. The children often hurt their hearts and choose to die on their own. It is my specific mission to stop it. My name is Echo Hosokawa.

現在、私の仕事は魂の消滅(若年層自殺)を防ぐ方法を世界中へ伝えています。
私の任務は未来の時間軸へ人間を転送することです。
私の任務の内容は、未来に生きる人間種族の保護サポートです。

なぜ私がこの任務を遂行するか理由を述べます。それは地球の為です。その地球を将来生きるのは子供達です。
子供達だけが将来、地球問題や公害環境を修復する人になるからです。

その子供達が、心を痛め自分で死を選ぶ行為が頻発しています。
それを止める事が具体的な手法を広めるのが仕事なのです。

細川回向(ほそかわ えこう)

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

The importance of me and you.

If you read this, you may have the same special mission as I do. Yes, you are the chosen person to carry human life into the future.How many more people can carry to the future? How many people can you transfer to the future during your lifetime?

How many people can you and I carry on the future axis?Do you understand? This means to you!
Only children will create the future of the earth.Unfortunately, I and you cannot see future achievements. Because humans have a lifespan.


But even after you and I die, the children will remain in the future. So it must be protected. Do not reduce the human soul that will livein the future.

これを読む君は、私と同じ特殊な任務がある縁があるかもしれない。そうだ、君は人の命を未来に運ぶ選ばれた人間である。未来へあと何人、運べる?君は自分の寿命があるうちに、いったい何人、未来へ転送できるか。君と私で、のこされた何人の人間を未来軸に運べる?わかるか?この意味が君に!
 

地球の未来を作るのは子供達しかいない。残念ながら私と君は、未来の成果を見る事は出来ない。人間には寿命があるからだ。しかし、君と私が死んでからも子供達は未来に残る。だから守らねばならない。未来に生きる人間の魂を減らしてはいけない。

 

Contact

I'm always looking for new and exciting opportunities. Let's connect.

042-359-4368